2021年12月英语六级真题 第1套

长对话



Section A
Directions: In this section, you will hear two long conversations. At the end of each conversation, you will hear four questions. Both the conversation and the questions will be spoken only once. After you hear a question, you must choose the best answer from the four choices marked A), B), C) and D). Then mark the corresponding letter on Answer Sheet 1 with a single line through the centre.


W: Hi, David. I haven't seen you in class for almost two weeks.[1]We thought you had disappeared on holiday earlier or something.
M: Hi, Sarah. Well, it's a bit of a long story, I'm afraid. I got a throat infection last week and had to go to the hospital to get some antibiotics as I really wasn't getting any better.
W: Oh, yeah. There've been so many viruses going around this winter. The weather's been so awful for the last few weeks.
M: And,[2]on the way back from the hospital, I slipped on some ice and fell, and then had to go to the hospital to get an X-ray because I basically thought I broke my wrist. Although thankfully it's not broken. But I need to be careful with it for the next few weeks.
W: Oh, that's too bad. How unfortunate!
M: To make things worse, I managed to fall right in front of four girls from the ninth grade. So, I was utterly humiliated. Plus, the laptop in my bag was broken too.
W: No, what a complete catastrophe! Is the laptop still under warranty? If it is, then you can easily send it back to the manufacturer and they'll send you a brand new one for free, surely.
M: The warranty ran out three days before I broke it. And all my essays are in there and I need to hand them in before we break for the Christmas holidays.
W:[3]Listen, I have the number of the really good affordable computer repair shop at home. My dad has used this guy before and he can work miracles. Let's go back to my house and we can call the repair shop,[4]and you could have some tea and cookies too.
M: Wow. Thanks, Sarah. That would be great. Let me just call my mom and let her know I'll be home a little bit later.

:嗨,戴维,我已经有差不多两个星期没在课堂上看到你了。[1]我们还以为你提早去度假或是什么的。
男:嗨,萨拉。嗯,恐怕这有点儿说来话长。上周我的喉咙感染了,不得不去医院注射一些抗生素,因为我真的没有任何好转。
:哦,好吧。今年冬天有很多病毒四处蔓延。过去几周的天气一直很糟糕。
:还有,[2]在从医院回来的路上,我在冰上滑倒,摔了一跤,然后不得不去医院拍X光片,因为我以为我的手腕应该是摔断了。不过谢天谢地,它没被摔断。但在接下来的几周里,我需要小心点。
:哦,那太糟糕了。真倒霉!
:更糟糕的是,我正好在九年级的四个女孩面前摔倒了。所以,我觉得脸面丢尽。而且我包里的笔记本电脑也摔坏了。
:不是吧,这也太惨了!笔记本电脑还在保修期内吗?如果是的话,你完全可以把它寄回给制造商,他们肯定会免费寄给你一台全新的。
:保修期刚过三天,我就把它摔坏了。而且我所有的论文都在里面,我需要在圣诞节假期停课前把它们交上去。
[3]听我说,我家里有一家非常好的、价格实惠的电脑维修店的电话。我爸爸以前找这个人修过电脑,他能创造奇迹。一起回我家吧,我们可以给那家维修店打电话,[4]你还可以喝点茶和吃些饼干。男:哇。谢谢你,萨拉。那就太好了。我给我妈妈打个电话,告诉她我会晚一点回家。


Questions 1 to 4 are based on the conversation you have just heard.


1.What did Sarah think David was doing for the last two weeks?
1.萨拉认为,戴维过去这两周在做什么?
A) He was enjoying his holiday.
A)他在享受假期。
B) He was recovering in hospital.
B)他在医院休养。
C) He was busy writing his essays.
C)他在忙着写论文。
D) He was fighting a throat infection.
D)他在治疗喉咙感染。

2.What happened to David on his way back from the hospital?
2.在从医院回来的路上,戴维出了什么事?
A) He broke his wrist.
A)他的手腕摔断了。
B) He lost his antibiotics.
B)他的抗生素丢了。
C) He slipped on ice and fell.
C)他在冰上滑倒,摔了一跤。
D) He was laughed at by some girls.
D)他被一些女孩嘲笑了。

3.What does Sarah say they should do with the damaged computer?
3.萨拉说他们应该如何处理这台损坏的电脑?
A) Turn to her father for help.
A)向她爸爸求助。
B) Call the repair shop to fix it.
B)打电话让维修店来修理。
C) Ask the manufacturer for repairs.
C)请制造商修理。
D) Replace it with a brand-new one.
D)换一台全新的。

4.What does Sarah say she is going to do?
4.萨拉说她打算做什么?
A) Help David retrieve his essays.
A)帮戴维找回论文。
B) Introduce David to her parents.
B)把戴维介绍给她的父母。
C) Offer David some refreshments.
C)给戴维提供一些茶点。
D) Accompany David to his home.
D)陪戴维回他家。

M: Welcome to this week's episode of Book Talk.[5]With me today is Heidi Brown, a historian who has written five critically acclaimed books about military history.
W: Thanks for having me, John. I'm so excited to talk about my latest book, which was published last month.
M: So, this book is a novel, your first attempt at that genre. And that's a bit of a departure for you.
W:[6]I'd say it's a major departure as it's not just a work of fiction. It's set 200 years in the future.
M: Right. So how did that happen? You spent three decades writing about the past and focusing on the 18th and 19th centuries. And now you're speculating about the future.
W: Well, after years of researching soldiers and chronicling their lives during battle, I just started wondering about other facets of their lives, especially their personal lives.
M: I can see that. Your novel is about soldiers, but it focuses on their relationships, especially the bonds between sons and mothers, and men and their wives.
W: Yes.[7]That focus came about when I still intended to write another book of history. I started by researching soldiers' actual personal lives, studying their letters home.
M: So how did that history book become a novel?
W:[8]Well, I realized that the historical record was incomplete. So, I'd either have to leave a lot of gaps or make a lot more assumptions than a historian should.
M: But why write a novel set in the future, when your credentials are perfect for a historical novel? As a historian, any historical novel you write would have a lot of credibility.
M:[8]I felt too constrained working with the past, like what I wrote needed to be fact as opposed to fiction, but writing about the future gave me more freedom to imagine, to invent.
W: Well, having read your book, I'm glad you made that choice to move into fiction.

:欢迎收看本周的《书评》栏目。[5]今天和我一起的是海蒂·布朗,她是一位历史学家,写了五本广受好评的军事史著作。
:约翰,谢谢你的邀请。我很高兴能谈谈上个月出版的新书。
:那么,这本书是一部小说,您第一次尝试这种体裁。这对您来说似乎是一种转变。
[6]我认为这是一次很大的转变,因为它不仅仅是一部小说。它是以200年后的未来为背景的。
:是的。所以这是怎么回事呢?您花了30年的时间写过去的事,专注于18世纪和19世纪。而现在您却在推测未来。
:嗯,经过多年对士兵的研究和对他们战时生活的记录,我开始好奇他们生活的其他方面,尤其是他们的个人生活。
:我明白了。您的小说是关于士兵的,但关注的是士兵们与其他人的关系,特别是士兵儿子和母亲之间、士兵男人和他们的妻子之间的关系。
:是的。[7]当我还打算写另一本历史书的时候,我就想到了这个写作重点。我从研究士兵的实际个人生活开始,从研究他们的家书开始。
:那这本历史书是怎么变成小说的呢?
[8]嗯,我意识到历史记录是不完整的。所以我要么得留下很多空白,要么得做出更多的假设,这不是历史学家应该做的。
:但是,既然您的资历非常适合写历史小说,为什么还要写一部以未来为背景的小说呢?作为一名历史学家,您写的任何历史小说都有很高的可信度。
[8]我觉得写过去的事情太局限了,比如,我写的东西必须是事实,而不是虚构的,但书写未来给了我更多的自由去想象,去创造。
:嗯,读了您的书后,我很高兴您选择进入小说领域。


Questions 5 to 8 are based on the conversation you have just heard.


5.What does the man say about the woman?
5.关于女士,男士说了什么?
A) She is a critic of works on military affairs.
A)她是一位军事作品的评论家。
B) She is an acclaimed hostess of Book Talk.
B)她是《书评》栏目中广受赞誉的女主持人。
C) She is a researcher of literary genres.
C)她是一位文学体裁的研究者。
D) She is a historian of military history.
D)她是一位研究军事史的历史学家。

6.What does the woman say about her newly published book?
6.关于她新出版的书,女士说了些什么?
A) It is about the military history of Europe.
A)这本书是关于欧洲军事史的。
B) It is set in the 18th and 19th centuries.
B)这本书是以18世纪和19世纪为背景的。
C) It is her fifth book of military history.
C)这是她的第五本军事历史书。
D) It is a war novel set in the future.
D)这是一部以未来为背景的战争小说。

7.What did the woman do before writing her new book?
7.女士在写新书之前做了什么?
A) She visited soldiers' wives and mothers.
A)她拜访了士兵的妻子和母亲。
B) She conducted surveys of many soldiers.
B)她对许多士兵进行了民意调查。
C) She met a large number of soldiers in person.
C)她亲自会见了大量的士兵。
D) She looked into the personal lives of soldiers.
D)她调查了士兵的个人生活。

8.What does the woman say about her writing history books?
8.关于写历史类书籍,女士说了些什么?
A) She doesn't have much freedom for imagination.
A)她没有太多想象的自由。
B) It is not easy to make her readers believe in her.
B)让读者相信她并不容易。
C) It is difficult to attract young readers.
C)很难吸引年轻读者。
D) She has to combine fact with fiction.
D)她必须把事实和虚构结合起来。




如果你觉得网站对你有帮助,可以 支付宝 扫描二维码请站长喝咖啡。

zhifubao

广告位

Q Q:1171651136
email:ooeo@ooeo.club

登录后才能留言

留言板

  • 网站太棒了吧 谢谢站长

    Bobo

  • 网站真的很棒

    Leo

  • 谢谢站长!!!!!

    lijiapeng0827

  • 谢谢!

    Elon